スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ほほえみ返し

NEC_1394.jpg

何故かこんな状態で放置されていたジョルトとツインズ。正直机周りが狭いです;w
かと言って駐車場行きもなんだか嫌ですし・・・。

swipemo.jpg

手ブロで下書きをしていたらエラーの嵐でアップロードが出来ず、
何時間もの努力と手間が何回も水の泡となり正直心が折れそうです。
一応言っておきますが、Verian=leggeraで中の人は同じです。ややこしくてすみません。

別館の方でも記事書かないといけないので今日は描かないかも知れません。
でも描くかも知れません(ぇ

GGG憲章第五条125項、GGG隊員はいかに困難な状況にあろうとも決してあきらめてはならない!

本当はジョルト&ツインズの記事にしようと思っていたのですが、少し心がメゲ気味なので
取り急ぎ拍手返信だけ。


>砺波玲さん

コメントありがとうございます、こちらでは初めまして。
Verian(ベリアン)と申します。こちらこそお世話になってます。

>>中身がランボル・外見がサンストリーカー
そうですね、確かに日本でランボルと呼ばれているTFは海外でサイドスワイプと呼ばれていますし
初代(G1)基準で考えると『ぶちのめすのは~』という台詞はピッタリだと思います^^

私はあくまで初代は初代、実写は実写と少しだけ分けて考えているのであのような内容になりました。
もちろん初代のキャラクターも大好きですよ^^ 
1作目の『トランスフォーマー』は吹き替えで観ると、司令官が司令官し過ぎてて面白いですよね。
特にウィトウィッキー家の庭コントなど・・・w ex.『静かにしろといっているだろうが!』
うめき声などは原語のピーター・カレンさんなので、吹き替えだとお得な気がします。

外見がうんぬんというのは、私は『ボンネットが!俺の美しいボンネットが!』と言っていた
トラックスかなーと思いました(笑) サンストについてはその様な印象を持たせられるような
台詞があったかどうも思い出せないので・・・; 私の個人的な意見なのでどうかお気になさらず^^;






うーん・・・なるべく設定資料やコミックスでの事実を基に考察して、本当に個人的な
考えは極力排除してみたつもりですが・・・やっぱり私みたいな意見は少数派なのかな・・・。

でもやっぱりうちのスワイプは寡黙でストイックな人なのだ。

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

    

トラックバック


トラックバックURL:
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。